Thematic Research in Urdu Shayri

Thematic Research in Urdu Shayri
This morning I recalled a favourite theme of quite a few Urdu shayars.
The theme is “Drinking”. The most famous oft quoted Urdu couplet on this theme was by Mirza Ghalib (1797-1869).
The couplet was as under:
“Zahid, sharaab peene de masjid mein baith kar
Ya wo jagah bataa, jahaan Khuda nahin…”
A rough translation of above couplet:
“Zahid, allow me to drink wine sitting in the mosque, or tell me a place where God doesn’t exist”.
A somewhat befitting response to the theme was later given by Allama Iqbal (1877-1938). This is what he said:
“Masjid Khuda ka ghar hai, peene ki jagah nahin
Kaafir ke dil mein jaa, wahaan khuda nahin”
A rough translation of above couplet is as under:
“The mosque is the house of God, not a place to drink. Go to the heart of the disbeliever (an infidel), you won’t find God there”.
The theme was subsequently followed up by another shayar Ahmed Faraaz(1931-2008).
This is what he had said:
“Kaafir ke dil se aaya hun, main ye dekh kar,
Khuda maujood hai wahaan, par usey pata nahin”
Literal translation of above sher is as under:
“I have returned from the heart of the disbeliever and I have observed: God is present in his heart too, but he just doesn’t know it”. (in other words he is ignorant / sleeping)
Hope you enjoyed reading this theme of shayri and its research by various shayars, as much as I loved compiling it!

This entry was posted in Heritage, Nostalgia, Social Commentry. Bookmark the permalink.

Leave a Reply